Transcripción generada por IA del Comité de Salud Pública y Seguridad Comunitaria del Concejo Municipal 16/10/24

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

[Wilworth]: Revisa el micrófono uno, dos. Revisa el micrófono uno, dos. Comprobación del micrófono, uno, dos. Comprobación de micrófono, comprobación, dos.

[Lazzaro]: Soy el Ayuntamiento de Medford, Comité de Salud Pública y Seguridad Comunitaria, 16 de octubre de 2024. Nos reunimos hoy para discutir un par de temas. Sr. Secretario, ¿podría pasar lista? Absolutamente.

[Hurtubise]: Concejal Callahan, creo que usted dijo, creo que dijo que el concejal Callahan está en el tráfico. ¿Vicepresidente Collins? Presente. ¿Concejal? Presente. ¿Concejal Tseng? Presente. ¿Presidente Lázaro?

[Lazzaro]: Presente. Se declara abierta la reunión con cuatro presentes y un ausente. Hoy discutiremos dos temas. La primera es la 22-379 ofrecida por el concejal Tseng y el concejal Collins, Resolución del borrador y ordenanza para garantizar los derechos a la atención que afirma el género. Y eso será en realidad junto con la resolución 22-453, que es un punto anterior ofrecido por el presidente Bears, el vicepresidente Collins y el ex concejal Morell, para discutir posibles ordenanzas y políticas para proteger los derechos reproductivos. Estos son dos puntos que voy a preguntar El concejal Tseng nos resumirá y luego podremos comenzar a discutir. También tenemos un borrador que el concejal Tseng compartió hoy con el comité. Concejal Tseng.

[Tseng]: Gracias. Muchas gracias. Como sabemos, En los últimos años, los derechos reproductivos y la atención que afirma el género, los derechos de acceso a esas dos formas de atención médica, han estado particularmente en juego en nuestro país. Particularmente preocupante es que, aunque vivimos en un estado que hace mucho para proteger estos derechos, mucho de lo que estamos viendo a nivel nacional es solicitudes para que los municipios y estados ejecuten órdenes de fuera del estado, es decir, órdenes que no son de nuestro propio estado, de autoridades que no están aquí, para arrestar, recibir información, procesar a personas que buscan o brindan atención de afirmación de género o atención de salud reproductiva. En el contexto de todo lo que sucede en el país, uh, el concejal Collins y yo, así como el presidente Bears, luego el presidente Morell y el concejal Collins. Tuvimos un montón de resoluciones en la agenda del Concejo Municipal para que nuestro comité discuta qué podemos hacer para salvaguardar mejor esos derechos aquí, en Medford, y para asegurarnos de que, ya sabes, estamos siguiendo Leyes de Massachusetts, que estamos ejecutando leyes de Massachusetts, que no estamos, um, poniéndonos en una situación en la que nos vemos obligados a cumplir las leyes de un estado al que no pertenecemos. Hay muchas maneras diferentes de hacerlo. El enfoque principal la última vez que este comité se reunió sobre este tema fue centrarse más en la participación de la policía en el tema. Y entonces, centrarnos realmente en la cuestión de los arrestos y la cooperación en ese proceso y, esencialmente, establecer una no cooperación. proceso. Ahora, en esa reunión, presenté un borrador. Creo que la respuesta que recibí fue principalmente que parecía un buen borrador. Hubo algunas preguntas que tenían los concejales, algunas personas con las que los concejales querían que me comunicara. Mientras tanto, actualicé el borrador respondiendo a esas preguntas, y también me comuniqué con los proveedores de atención médica en Medford, en particular Tufts y Harvard Vanguard. Creo que Harvard Vanguard fue la que no consiguió que nadie se comunicara con nosotros. Lo intenté varias veces, pero en realidad me senté con Tufts Medical y su equipo de asuntos públicos y su equipo de políticas públicas, y apoyaron plenamente que tuviéramos una ordenanza como esta. Creo que además de eso, vale la pena señalar que No sé si todos los Concejales recibieron esto. Esto no fue enviado al consejo en su conjunto. Sé que esto estaba simplemente en una lista de correo electrónico del principal grupo de derechos de equidad reproductiva en Massachusetts. Pidieron que si bien existen medidas estatales para defender la atención en salud reproductiva y la atención de afirmación de género, pidieron municipios como nosotros para explorar formas de defender la libertad reproductiva aquí en comunidades como Medford, particularmente a través de ordenanzas y estatutos. Por eso, este borrador que tenemos ante nosotros es esencialmente una extensión de ese esfuerzo para garantizar un acceso seguro y justo a la atención de la salud reproductiva y la equidad de género. El borrador que tenemos ante nosotros es una ligera ampliación de lo que tuvimos en nuestra última reunión del comité, particularmente teniendo en cuenta la segunda resolución que leyeron, que amplía el alcance con el que este comité puede trabajar, y en respuesta a algunas sugerencias de los residentes. y activistas de la zona también. Y entonces lo que he hecho es Básicamente reformulé este borrador con disposiciones sobre su acceso a la información, porque uno de los otros problemas que muchos municipios están viendo, especialmente en lo que respecta a la atención del aborto, es la aparición de clínicas antiaborto, que esencialmente lo que hacen es vender ellos mismos como clínicas de salud reproductiva, obtienen las poblaciones más vulnerables acuden a utilizar sus servicios. No los recomiendan para los procedimientos de atención médica necesarios, incluido el aborto, sino que predicar un determinado mensaje. Y esto es muy preocupante porque gran parte de este comportamiento es bastante depredador. Y esto es algo sobre lo que muchos municipios de Massachusetts han comenzado a tomar medidas, a explorar formas de incluir lenguaje en sus ordenanzas sobre el acceso justo, a ver qué podemos hacer para evitar que se abran ciertos centros como este y a distribuir buena información, especialmente en conjunto con nuestra Junta de Salud. Básicamente, ese es el borrador que acabamos de recibir y que Clark Herbie nos acaba de distribuir por correo electrónico e impreso. Ojalá tuviera la oportunidad de llegar antes para que pudiéramos revisar el idioma aquí. Pero estaba pensando que podríamos, podemos tomar mociones al final, pero estaba pensando en proponer que los concejales envíen comentarios al presidente Lazzaro y a mí antes de nuestra próxima reunión del comité de salud pública sobre el lenguaje de la ordenanza aquí, así como Bueno, dejaré esa moción ahí. Y luego pensé que tal vez queramos discutir a quién queremos consultar más y si queremos enviar este borrador a alguien.

[Lazzaro]: Gracias. Creo que todavía necesitamos una respuesta del jefe de policía Buckley y del director de la junta de salud, Brian O'Connor. Estaría feliz de comunicarme con ellos. No estoy seguro de si necesitamos una moción para eso. Quizás no. Pero no puedo hacer ese movimiento de todos modos. No lo necesito. Bueno. Así que solo estaba hojeando. No estoy seguro en qué parte del lenguaje, si hay algo en el lenguaje que mencione las clínicas antiaborto, o si tenemos la capacidad de incluir algo así en una ordenanza que impida una instalación como esa, o si podríamos hacer algo así, pero tendría curiosidad por escuchar su opinión al respecto.

[Tseng]: Sí, creo que es una gran pregunta. Esencialmente, he aprendido mucho de este lenguaje de East Hampton, que es una especie de municipio líder en materia antiaborto. Estoy echando un vistazo rápido ahora. Creo que mucho de esto es lo que tienen respecto a esos centros. Puedo estudiar eso más a fondo y luego, si hay una manera de hacerlo, puedo integrarlo en un borrador futuro.

[Lazzaro]: Puede ser algo que queramos, cuando vayamos línea por línea de forma individual y luego volvamos y hablemos de ello, podría valer la pena. Mirando, podría ser algo que todavía no he tenido la oportunidad de revisar con un peine de dientes finos, lo cual está bien. También creo que podría ser algo que quizás tengamos que preguntar legalmente sobre nuestra capacidad de lo que podríamos hacer, lo que podemos decir a una empresa que quiere entrar y lo que no podemos. Pero de todos modos, creo que este es un gran comienzo. Estoy de acuerdo en que enviar comentarios con otra reunión y tal vez programar otra reunión que probablemente sea el próximo mes y ver si podemos implementar planes más sólidos en ese momento sería fantástico. Bueno. ¿Hay algún otro comentario o tienes más que quieras decir?

[Tseng]: Tengo más ideas para discutir como comité antes de abandonar cualquier texto adicional. Pero si la gente tiene comentarios sobre esta ordenanza, sigamos con esto por ahora.

[Lazzaro]: Bueno. ¿Algún comentario adicional de los concejales? Bueno. La moción que mencionó el concejal Tseng fue que los concejales nos enviaran comentarios a mí y al concejal Tseng del CC antes de nuestra próxima reunión. ¿Tenemos un segundo?

[Leming]: Segundo.

[Lazzaro]: Secundado por el Concejal Leming. Todos los que estaban a favor, ay, perdimos Concejal, ay, ahí están.

[Leming]: Hablando de eso.

[Lazzaro]: Me quedaré con eso.

[Leming]: Como decíamos, perdimos al concejal Collins. Ella entra por la puerta.

[Lazzaro]: Lo siento, había tráfico. Entiendo. Ningún problema.

[Leming]: ¿Retiraríamos la moción para permitir un mayor debate por parte de los colegas que acaban de llegar? Sí.

[Lazzaro]: Sí, retiraré la moción. Y solo para actualizar a los concejales que acaban de llegar, hemos estado hablando sobre el lenguaje redactado. ¿Tiene el lenguaje del concejal Tseng o es posible que no haya tenido la oportunidad de revisarlo porque era muy reciente?

[Tseng]: Puedo darte mi copia.

[Lazzaro]: Hay algunos, tenemos algunos aquí arriba.

[Tseng]: Los trailers están revisando el borrador. Me doy cuenta de que en realidad hice algunas oraciones en Sí, lo encontré, así que también puedo redistribuir una copia nueva y una copia actualizada con eso. Sí, también podemos simplemente agrupar o mociones, sí. Está bien, entonces.

[Lazzaro]: para revisar. El concejal Tseng ha estado repasando un resumen de dónde nos encontramos con las ordenanzas sobre atención de afirmación de género y atención de salud reproductiva en Medford, incluida la falta de cooperación de la policía si hay alguna entidad fuera de Massachusetts que intente ¿Hacer cumplir leyes que no son aplicables en Massachusetts? ¿Alguna clínica antiaborto que esté intentando abrir en Medford? ¿Cuál sería nuestra capacidad? Discutimos cuál sería nuestra capacidad como ayuntamiento para intentar prevenir o promulgar una norma contra un depredador. asuntos como esa apertura, y estos son, estamos en una etapa de discusión en este punto, pero el concejal Tseng distribuyó algo de lenguaje que sería la moción en la sala en este momento es del concejal Tseng, secundado por el concejal Leming para la miembros del comité para revisar el lenguaje tal como está escrito ahora, incluido un par de oraciones que el concejal Tseng agregará sobre las clínicas antiaborto. que actualmente no están aquí, pero agregará. Y si pueden revisar el lenguaje y enviarme ideas o modificaciones y ver lo que dicen los concejales antes de nuestra próxima reunión, entonces podremos seguir avanzando. Pero no lo es, todavía no estamos en la etapa de una revisión línea por línea de la ordenanza como comité. Sí, puedes.

[Hurtubise]: Esto es sólo una sugerencia, pero estoy pensando que tal vez para fomentar el cumplimiento de la ley de reuniones abiertas, tal vez las ediciones de los comentarios deberían llegar a mí y puedo distribuirlas al comité.

[Lazzaro]: Gracias. Eso sería mejor. Sí, por favor. Por favor haz eso.

[Hurtubise]: Yo cambiaría la moción en consecuencia. Gracias. Por favor haz eso.

[Lazzaro]: Sí, sí. También me comunicaré con el Director de la Junta de Salud y el Jefe de Policía para conocer sus comentarios sobre el lenguaje hasta el momento, porque aún no hemos tenido noticias suyas. Y estos son dos artículos que estuvieron en las últimas dos sesiones o en la última sesión que estamos revisando. Ahora ya está todo al día. ¿Tenemos algún comentario del, sí, vicepresidente Collins?

[Collins]: Me gustaría agradecer al concejal Tseng por hacer avanzar este proyecto. Sé, como se dijo, que esto es algo de lo que el Consejo viene hablando desde hace mucho tiempo, al menos desde 2022, cuando sé que entonces el presidente Morell fue una de las voces que pedían con fuerza Es sorprendente asegurarse de que Medford estuviera haciendo todo lo posible para proteger la atención de salud reproductiva, así como la atención médica que afirma el género. Y, por supuesto, este es un borrador muy nuevo y vamos a continuar revisándolo en el comité, pero solo para mi revisión inicial. Creo que eso. Una de las partes de esto que realmente me llama la atención y espero que los residentes, que creo que es muy destacada y espero que los residentes, ya saben, escuchen y comprendan esta ordenanza propuesta es la sección y nuevamente, como borrador de la sección C que dice que no se utilizarán recursos, materiales o fondos de la ciudad para facilitar o ayudar a cualquier persona que busque prohibir sanciones criminalizadas, etc., a la persona que busca este tipo de atención. Y creo que ese es realmente el punto para mí aquí. es que nosotros, creo que sabemos implícitamente, que no es apropiado que los recursos de la ciudad se utilicen para fines esencialmente extralegales. Y eso también incluye el tiempo de los empleados de nuestra ciudad. Así que estoy muy orgulloso de que estemos elaborando una política que lo consagre y espero continuar revisándolo en el comité.

[Lazzaro]: Gracias. Excelente. A propuesta del concejal Tseng, apoyada por el concejal Leming. ¿Todos los que están a favor?

[Tseng]: Oportunidad.

[Lazzaro]: ¿Todos en contra? La moción pasa. El siguiente punto para esta noche es el punto 24. Oh, rápidamente sobre eso.

[Tseng]: conozco el papel del presidente Bears, luego del presidente Morell y del concejal Collins es bastante amplio en cuanto a políticas sobre lo que nuestro comité está autorizado a hacer. Creo que esta es sólo una forma de pensar sobre los derechos de salud reproductiva. Creo que hay otras formas de considerar, es decir, incluso cosas tan básicas como garantizar el acceso a productos de salud menstrual y a baños en la ciudad. Así que simplemente quería exponer esto como algo que nuestro comité pueda discutir mientras este documento aún esté en el comité. También hay otra cosa sobre la que los activistas nos han contactado sobre la posibilidad de redactar una ordenanza: dame un segundo. una ordenanza local para garantizar que las farmacias cumplan con la orden permanente estatal para la anticoncepción de emergencia. Y me preguntaba si eso es algo que nuestro comité estaría interesado en discutir mientras tengamos este documento en nuestro comité. Y si es así, puedo volver al modelo de ordenanza en la próxima reunión.

[Lazzaro]: La pregunta era: ¿estaría interesado el comité en adoptar un documento para garantizar el acceso a la consagración en una ordenanza del cumplimiento por parte de las farmacias del mantenimiento del acceso a la anticoncepción de emergencia? ¿Es eso? Sí, anticoncepción de emergencia. ¿Eso incluiría misoprostol y mifepristona? Creo que sí. Sí. Bueno. Sí. Entonces eso sería como pastillas abortivas. Sí. Sí. Concejal Callahan.

[Callahan]: Sólo una aclaración. Parece que esto es para garantizar que estemos en línea con la ley estatal. Entonces la ley estatal ya ha cambiado y queremos tener algo explícito ¿Apoyando la ley estatal?

[Tseng]: Entonces creo que el estado, um, la acción estatal en realidad se realiza a través de una orden ejecutiva. Um, y entonces es solo para asegurarnos de que estemos, um, es para asegurarnos de que nos estamos alineando con la orden ejecutiva, pero también para asegurarnos de que si esa orden ejecutiva se revierte algún día, um, por Dios sabe qué razón, um, todavía tenemos la protección en nuestra ciudad.

[Callahan]: Gracias.

[Lazzaro]: Veo un pulgar hacia arriba, lo cual no es un estímulo. Veo un pulgar hacia arriba. Parece que hay algo de interés. Sí, quiero decir, me interesa desde la silla. Quiero decir, hay menos, no sé, no puedo hacer ningún movimiento. Es un poco más informal desde el presidente del comité. Pero sí, quiero decir, me interesaría hacer algo así. Tengo curiosidad, todavía tengo curiosidad, sobre cuál es nuestra capacidad como ciudad para Cuál es nuestra capacidad como ciudad para hacer cualquier cosa que no esté ya en tendencia en la ley estatal, pero también creo que tiene valor afirmar algo que es correcto y correcto. Así que sí, seguro que estaría a favor de discutirlo. Entonces creo que con ese fin, sí. Vicepresidente Collins.

[Collins]: Gracias y lo siento, solo una pregunta aclaratoria. Creo que ya describió esto, pero ¿el objetivo de esa nueva idea es garantizar que las farmacias cumplan con el suministro de todos los medicamentos relacionados con la salud reproductiva? Sí. Vale, genial, genial. Quiero decir, creo que eso parece ser parte del tema de estos tres artículos, así que estaría feliz de abordarlo como parte del paquete.

[Lazzaro]: Creo que sí, especialmente porque a nivel local, como tenemos muchas farmacias en la ciudad, eso sería algo muy localizado, así que para mí tiene sentido.

[Tseng]: En ese caso, haré una moción para que presente algún borrador de redacción para una ordenanza antes de nuestra próxima reunión ante este comité.

[Lazzaro]: ¿Sería algo que necesitarías presentar un documento al comité regular para que luego lo revisen?

[Tseng]: Creo que encaja debajo del segundo documento que leíste.

[Lazzaro]: La resolución 22-453 para discutir posibles ordenanzas y políticas para proteger los derechos reproductivos. Sí, hermosa. Está absolutamente incluido en eso. Así, la moción del concejal Tseng de redactar un texto para una ordenanza que garantice el cumplimiento por parte de las farmacias de la orden ejecutiva estatal sobre anticoncepción de emergencia. ¿Tenemos un segundo? Secundado por el Concejal Leming. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Opuesto? El movimiento pasa. ¿Estamos listos para pasar al siguiente artículo? Bueno. 24-470, ofrecido por Justin Tseng, Concejal de la Ciudad. Resolución para discutir la instalación de instalaciones sanitarias en espacios públicos. Que el Concejo Municipal de Medford resuelva que el Subcomité de Salud Pública y Seguridad Comunitaria se reúna para considerar posibles ordenanzas, políticas y regulaciones para fortalecer la protección Oh, no, ese es el equivocado. Lo lamento. Hay tres. Discutir la posibilidad de instalar instalaciones sanitarias y espacios públicos, incluso en nuestros parques. Concejal Tseng.

[Tseng]: Gracias. Para este artículo, solo quería comenzar con una conversación más amplia sobre los tipos de preguntas que queremos hacer, el tipo de datos que podríamos querer recopilar con respecto a esta pregunta. Porque sé que hay muchas maneras diferentes de hacerlo. Sé que también hay muchas preocupaciones con los costos. Entonces estaba pensando que sería bueno que nos reuniéramos, habláramos sobre algunas preguntas generales que tal vez querríamos hacer y luego Ya sea yo o el presidente Lazzaro, podemos comunicarnos con los jefes de departamento y las partes interesadas de la comunidad para discutir estas preguntas. También podemos crear una lista de personas que quizás queramos invitar a una reunión futura.

[Lazzaro]: Creo que una de las primeras cosas que tendremos que considerar es el costo y dónde y cómo empezar. ¿Por dónde empezamos? Sí, concejal Callahan. El concejal Leming y luego el concejal Callahan.

[Leming]: Esto es sólo para agregar. Estoy totalmente de acuerdo en que es necesario determinar el costo de estas instalaciones. Probablemente también la pregunta muy básica de qué parques y cuál sería el número ideal para apostar en toda la ciudad. ¿Cuántas de estas instalaciones queremos construir?

[Callahan]: Gracias. Así que creo que, además del costo, que es importante, me encantaría tenerlo, ya sabes, si ya has hecho parte de esta investigación, posiblemente investiguemos más sobre las necesidades de la comunidad. Y, sabes, estoy seguro de que ya has pensado en esto, pero tal vez queramos comunicarnos con la Comisión de Discapacidades, tal vez queramos ver si podemos comunicarnos con Madres con recién nacidos y bebés pequeños porque recuerdo de ese período que encontrar un baño que tuviera un espacio para cambiarse era absolutamente crucial y si yo, ya sabes, No pude encontrar uno, es muy malo. Y tal vez podamos pensar en otros grupos de personas que podrían tener necesidades especiales o ni siquiera tan especiales, pero que tengan cierta comprensión de cuál es la necesidad en nuestra comunidad. Y creo que eso también nos ayudaría a defender el costo de esto. Entonces.

[Lazzaro]: Yo sugeriría que Medford Family Network sería una buena punto de partida. Sé que incluso tienen grupos de juego en el parque, y van a diferentes parques, y probablemente ellos, la señorita Andrea, creo, los dirige. No recuerdo su apellido. Pero estoy seguro de que tendrán algunos comentarios al respecto. Pero seguro, probablemente Medford Family Network, Frances Nwaje, son buenos puntos de partida. Comisión de Discapacidad, sí. Concejal Collins, ¿lo es? ¿Está tu mano levantada?

[Collins]: Ah, claro. Sólo para lanzarnos, nuevamente, con reflexiones preliminares. Estoy de acuerdo. Creo que esto es, obviamente, hay mucho trabajo preliminar que sentar en términos de ¿Deberíamos avanzar hacia dónde? Ese es el paso número uno en términos de visión. El paso número uno en términos de implementación sería pensar en esas preguntas: ¿cómo lograríamos esto? ¿Cuánto costaría? ¿Cuánto costaría construirlo? ¿Cuánto costaría el mantenimiento, incluida la instalación de otra cosa en los DPW? y usar el poder de esa gente. Eso no quiere decir en absoluto que no debamos hacerlo porque requeriría recursos adicionales. Creo que es una muy buena idea. Creo que es algo realmente bueno para ofrecer a nuestros residentes y visitantes de esta ciudad y a muchos residentes y visitantes; también es algo necesario que deberíamos ofrecer. Y si este es un proyecto difícil de implementar, si su preparación podría llevar de cinco a siete años, tal vez lleve menos tiempo, pero tal vez lleve cinco años. la voluntad, la aceptación, los planes y el dinero para hacer esto sostenible, entonces es bueno que comencemos ahora. Gracias.

[Leming]: Es sólo una pregunta para el concejal Tseng: ¿qué residente cuando presentó esto, a qué quejas de los residentes respondió específicamente? ¿Eran las personas que visitaban ciertos parques las que querían esto? ¿Podrías hablar un poco sobre los comentarios que recibiste y que llevaron a esto?

[Tseng]: Creo que se mencionaron algunas partes específicas, pero lo que tuve fue más bien una conversación general, particularmente con algunas mamás. Pero las mamás se encuentran en esa situación en la que necesitan cuidar a sus recién nacidos. Pero recientemente también hablé con algunas personas que están a cargo de grupos recreativos en Medford y que gastan mucho dinero por su cuenta para instalar orinales portátiles. Mmm, cosas así. Y entonces, están interesados ​​en ver qué puede hacer la ciudad para ayudarlos a cambiar ese costo también. Mmm, sí.

[Lazzaro]: Me gustaría saber del director Hunt de planificación y permisos, o de planificación, uh, no, ese es el comité, el departamento de planificación, el departamento de planificación de sostenibilidad y el director McGivern de DPW o DPW también, simplemente por su conciencia, su conocimiento institucional de la ciudad y esto es engañosamente una gran empresa. Es el tipo de cosas que parecen simples y en realidad son un proyecto enorme, enorme. Pero, de nuevo, creo que el vicepresidente Collins ha dado en el clavo: simplemente porque algo es difícil o se siente abrumador en el momento no significa que no debas empezar. Así que todavía hay que hacerlo. Y es simplemente una cosa humana fundamental. Entonces tenemos que intentarlo. Básicamente tenemos que hablar con todos los jefes de departamento de la ciudad. Probablemente tendremos que gastar mucho dinero, pero creo que así será, creo que hay formas de hacerlo que son más eficiente y razonable y si nos tomamos nuestro tiempo y lo hacemos bien, tendrá más sentido. Concejal Leming.

[Leming]: Gracias. Sobre eso, haría una moción para solicitar comentarios sobre el costo, los posibles ahorros de costos y la necesidad de estas instalaciones sanitarias en espacios públicos alrededor de Medford de parte de Tim McGivern y Alicia Hunt. así como su recomendación, así como sus recomendaciones a largo plazo sobre este problema.

[Lazzaro]: ¿Es esto como una especie de análisis de costo-beneficio?

[Leming]: Sí, estaba tratando de pensar en una forma de expresarlo. Pero esencialmente, dados los recursos, la intención es, dados los recursos que tiene la ciudad ahora, ¿cuánto creen que se debería priorizar sus recursos para implementar esto?

[Tseng]: No estoy seguro de que el Comisionado McGibbon o el Jefe de Departamento Hunt o el Director Hunt estén en las mejores posiciones para dar las respuestas a esa pregunta, simplemente porque no creo que haya muchos datos disponibles en este momento sobre el costo y el beneficio. La cuestión es que podríamos optar por un sistema de orinal portátil, pero también podríamos optar por otros modelos, sobre los cuales sé que otros miembros del personal de la ciudad han estado hablando aquí y allá. Creo que tal vez sería útil reformular la moción para hablar más sobre el personal de la ciudad en general. Porque simplemente no estoy seguro de que sean ellos los que estén en las mejores posiciones para responder. Sé que probablemente también querremos hacer un bucle en el departamento de recreación. Entonces el director Bailey, en ese esfuerzo también.

[Lazzaro]: Vicepresidente Collins.

[Collins]: Gracias. Sí, apoyo la moción, la moción enmendada. Y para profundizar en ese punto, creo que estamos en etapas lo suficientemente tempranas como para tener curiosidad por escuchar sus perspectivas, mencionó el concejal Tseng al director Bailey. También sospecho que esto es algo sobre lo que la directora O'Connor, incluso si está un poco más fuera de su ámbito, tendría alguna perspectiva ya que se trata de una cuestión de salud. problema de salud y con el que se involucra. Estoy seguro de que la gente de prevención y extensión tiene algo, ya sabes, tratan con un electorado que sería uno de los beneficiarios de estas instalaciones además de muchos, muchos más. Todo eso para decir, Dios, hay muchas maneras en que un convenio colectivo funcionaría con esto. Quiero decir, estaba pensando que este podría ser el tipo de cosas sobre las que nos gustaría recibir comentarios de la Cámara de Comercio porque sé que es una especie de presión que las empresas principales tienen que afrontar. Queremos su patrocinio. No necesariamente queremos ser un baño para las personas en público, aunque lo necesitan. Así que tendría mucha curiosidad por transmitir este perdón a la mayor cantidad posible de personal de la ciudad en esta etapa inicial porque no me sorprendería que recibiéramos mucho apoyo de muchos departamentos diferentes. Gracias.

[Lazzaro]: Vale, entonces, como, como, así, entonces, moción del concejal Lemings, pero. personal de la ciudad en lugar de específico.

[Leming]: Simplemente no estoy seguro de cómo se implementaría eso. ¿Sería un correo electrónico a todo el personal de la ciudad y luego solicitaría una solicitud general de comentarios?

[Lazzaro]: ¿Vicepresidente Collins?

[Collins]: Sí, creo que podemos. Ciertamente he hecho muchas mociones en el pasado en reuniones del comité que presentan una propuesta de idea o un borrador de ordenanza y lo envían a los jefes de departamento y los alientan, a su discreción, a obtener comentarios del personal de su departamento o simplemente a dar comentarios como departamento. cabezas.

[Lazzaro]: Sí.

[Hurtubise]: Sólo como aclaración, eso generalmente sería Dependiendo de la redacción exacta de la moción, lo que generalmente sucedería es que una copia del informe del comité con la moción relevante resaltada se enviaría al jefe de gabinete con una solicitud para que se distribuya a los jefes de departamento o a otras personas determinadas, dependiendo de lo que dice la moción. Pero así es como se lo dirían generalmente otros miembros del equipo en la administración.

[Collins]: Gracias. Y simplemente señalaré, para edificación de los concejales que no han realizado un proceso de ordenanza precisamente como este antes, que para mí en el pasado, al menos, ese proceso a menudo se combina con simplemente, ya sabes, como patrocinador de la ordenanza se acerca a los jefes de departamento uno a uno para tener conversaciones sobre ellos.

[Lazzaro]: ¿Es eso aceptable? Sí. Entonces el, um

[Leming]: nueva redacción de la moción podría ser, y no duden en intervenir si alguno de mis colegas más experimentados tiene recomendaciones para editarla, pero una moción para solicitar comentarios de los jefes de departamento sobre la idea de instalar instalaciones sanitarias permanentes en espacios públicos, incluidos nuestros parques, con la invitación a tener reuniones individuales con los concejales si sienten la necesidad. Bueno.

[Lazzaro]: ¿Tenemos un segundo?

[Tseng]: Yo seré segundo.

[Lazzaro]: Secundado por el concejal Tseng.

[Tseng]: Sin embargo, antes de terminar la discusión, solo quería decir, um, um, quería reiterar que esto, como han dicho otros Consejeros, es solo el comienzo de un largo proceso. Um, creo que ahora mismo, la pregunta es quién tiene qué información, cuál es la mejor manera, um, de obtener toda esa información. Y uno de los papeles del Ayuntamiento que veo Incluso en términos generales, no sólo con este tema, creo que uno de nuestros trabajos es reunir esa información donde podamos. Y sé que mucha de esta información también se encuentra fuera de los departamentos de la ciudad, así que seguiré comunicándome con personal que no pertenece a la ciudad, miembros de la comunidad que podrían ayudarnos a obtener algunos datos, tener una idea de dónde está nuestra cuáles son los parques prioritarios, cuánto están gastando ya en cosas como esta. Entonces puedo seguir trabajando en eso. Creo que mi visión para esto es Incluso si este no es el proyecto más factible en el corto plazo, si podemos recopilar esos datos y si podemos elaborar una hoja de ruta para llegar a un lugar donde podamos implementarlo, tal vez incluso llegar al punto en el que podamos elaborarlo juntos. una propuesta para presentar al alcalde durante la temporada de presupuesto, creo que ese es mi objetivo al menos con este tema.

[Lazzaro]: Vicepresidente Collins.

[Collins]: Gracias. Sí, aprecio las palabras del concejal Tseng. Y también quiero señalar, nuevamente, que estamos hablando de algo, un proyecto en el que estamos en etapas muy, muy preliminares, especialmente con las instalaciones sanitarias y los espacios públicos, que es, ya sabes, más logístico que solo nosotros elaboramos una ordenanza y trabajamos con el personal de la ciudad para implementarla. Pero también esto es parte de una tradición narrativa de El personal electo y de la ciudad trabajan juntos para poner en línea lo que son esencialmente gastos logísticos o de capital, lo cual es, ya sabes, generalmente un proceso de varios años, y hemos aprobado un límite. gastos de capital de nuestros fondos de estabilización recientemente que, ya sabes, cuentan el final de esa historia en la que estos gastos de capital han sido solicitados, defendidos, discutidos, presupuestados y planificados durante años y luego, finalmente, obtenemos, sabes que la planificación y los fondos se unen y podemos juntarlos y hacer un gasto y poner algo en línea. Y en ambos casos, es algo que sabemos que necesitamos. Es algo que pertenece directamente a las necesidades existentes de los residentes y, a veces, lleva algunos años implementarlo. Pero simplemente lo veo como parte de ese mismo proceso. Nuevamente, agradezco al concejal Tseng por haber presentado esto y creo que nuestras discusiones sobre este tema para asegurarme de eso. Valen la pena. Valdrá la pena para los residentes y visitantes de la ciudad. Y lo mismo ocurre con las ordenanzas en las que estamos trabajando en conjunto para asegurarnos de que la gente en Medford tenga acceso ilimitado a los derechos que ya tienen. Gracias.

[Lazzaro]: Gracias. sí Gracias. Señor Wilworth.

[Wilworth]: Me sale Chuck Wilworth 32 Bow Street. Había hablado con los concejales diciendo antes, um, el presidente de la junta de Softbol Juvenil Femenino de Medford, y es una gran parte de nuestro presupuesto, más del 10% de nuestro presupuesto, para fortalecerlos en los diversos campos en los que jugamos. Entonces, um, lo haríamos

[Lazzaro]: Gracias por venir y hablar en nombre de eso. Apreciamos que se haya tomado el tiempo. Sí, otra cosa a tener en cuenta es que he observado que algunos parques tienen orinales portátiles. No estoy seguro de quién paga por ellos, por qué están ahí en algunas épocas del año y en otras no. Debe ser algo financiado con fondos privados, tal vez sea una organización como Medford Youth Soccer, tal vez sea softbol. Sí, probablemente sean diferentes épocas del año. financiado con fondos privados, pero no es equitativo porque está en diferentes lugares, y a veces tienes acceso a él y otras no. Así que algo a tener en cuenta. Muchas partes de la ciudad están privatizadas en este momento, y si tenemos la oportunidad de explorar formas de brindar acceso público a la gente de la ciudad, entonces tal vez deberíamos explorar eso.

[Tseng]: Sí, estoy totalmente de acuerdo con el punto de equidad. Quiero decir, especialmente con tantos grupos en nuestra ciudad usando cosas como esta. Hay grupos que tampoco pueden permitirse el lujo de tener un recurso como este. Creo que incluso una vez que pasé por ese panorama más amplio. Gracias Chuck por atender esta llamada. Creo que el gobierno en general tiene la responsabilidad de descubrir cómo podemos reducir también los costos que los residentes privados gastan en las cosas. Y entonces, ya sabes, Si un grupo recreativo gasta tanto y otro grupo recreativo también gasta mucho dinero en esto, creo que tiene sentido que el gobierno intervenga y diga: vamos a proporcionar este recurso y nos costará a todos. como sociedad menos.

[Lazzaro]: Bien, unos centavos por dólar en comparación con lo que le costaría a una organización. A propuesta del concejal Leming, apoyada por el concejal Tseng, ¿todos los que están a favor? ¿Todos en contra? La moción pasa. ¿Tenemos alguna otra moción para este documento antes... ¿Alguna otra moción en la sala? Sí, concejal, vicepresidente Collins.

[Collins]: Simplemente haría una moción para mantener todos los documentos en el comité y levantar la sesión en espera de más comentarios. Segundo.

[Lazzaro]: Sobre la moción, el vicepresidente Collins, apoyado por el concejal Leming. ¿Todos los que están a favor?

[Tseng]: Oportunidad.

[Lazzaro]: ¿Todos en contra? Se aprueba la moción y se levanta la sesión. Gracias a todos.



Volver a todas las transcripciones